長按二維碼關注微信加好友
微信掃一掃
竹子科技
行業新聞
這里有你關心的行業資訊
Industry News
? ? ? ? ? ? ? ? ? ?合同是非常嚴謹的文件,如果是翻譯錯誤或者翻譯有歧義都是很致命的傷害,所以說合同翻譯來不得半點虛假。一般合同翻譯都會去找專業的翻譯公司,翻譯完成之后要審核,審核完之后才算完成,那么合同翻譯的步驟有哪些呢?這里就來簡單介紹一下。? ? ? 拿到合同之后,要閱讀全文,并研究其內容、結構等,做到全面的理解合同內涵。理解了大體意思
發布時間: 2019-03-25 10:33
人們不得不驚嘆社會發展速度之快,可以用日新月異來形容,而且人們更加深刻的認識到,改革開放國際經濟大融合,取別人之長,補己之短才是發展的唯一出路,對外開放就離不開交流,就離不開翻譯人才,其實目前的翻譯已不同于原來傳統意義上的翻譯了,目前的翻譯行業分工也是十分詳細具體的,比如分為口語翻譯,筆錄翻譯,其實還有合同翻譯,也叫訂單翻譯,話出有約,照章辦事,這樣其實能夠
發布時間: 2019-03-23 15:58
? ? ? ? 在工作當中,部分高端人才隨心所欲,涉世較淺的新人們卻需要度過漫長的學習期,外語的學習本身就不能一蹴而就,因此很多人在遇上翻譯類問題的時候,都會邀請來專業翻譯,不過最令人疼的事情發生了,翻譯機構數不勝數,價格高低不一,我們要怎么篩選呢?決定翻譯價格的因素有很多。理想的翻譯機構會有專業的技術人員做后盾,每一個人員都擁有著擅長領域,不會隨意接納客戶
發布時間: 2019-03-18 10:59
? ? ? ? ? ? ? ? ? ?如今人工智能發展迅猛,翻譯行業也不得不在人工智能帶來的大勢下所低頭,但即使在這樣的大趨勢下,人工智能也并不會就此替代人工翻譯,例如文學作品、學術文獻等高難度的文字材料,人工智能并不能提供精準的翻譯。有些專業名詞、網絡用語也在實時更新,這更是人工智能無法企及的,因此這就需要人工翻譯公司的出現。? ? ? ? ? 人工翻譯公
發布時間: 2019-03-15 10:42
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 人們的出國機會越來越多,不僅個人需要翻譯資料,很多企業也因與外企有業務往來而需要經驗豐富的翻譯公司來協助完成翻譯工作。面對多家深圳翻譯公司,人們的選擇往往需要從幾個不同的方面來了解,比如是否具有標準級別、專業級別以及針對性等等,如此,大家可通過以下幾個方面來看:? ? ? ? ? 經驗豐富是選擇深圳翻譯公司要看重條件之
發布時間: 2019-03-13 10:31
? ? ? ? ? ? ? ? ? ?理想的翻譯機構可以跨越國界,打破地域界限。文騰翻譯機構服務質量卓越,服務范圍寬闊,短短數年里就斬獲了各大翻譯類獎項,實乃深圳翻譯公司當中的佼佼者。? ? ? ? ? 文騰翻譯服務范圍無界線,翻譯專著報告等不在話下,不少人為工作不辭辛苦,卻偏偏缺乏了翻譯功底,這個時候我們就需要得到專業團隊的幫助,這里出稿速度極快,可以按照
發布時間: 2019-03-11 10:48
隨著科技的發展,人工智能、機器勞動逐漸興起,深入人們的生活的方方面面,無處不在,從各個方面都開始代替人工,翻譯行業也不例外。期初是電腦端的谷歌、百度翻譯,然后是手機APP的有道翻譯、金山詞霸等,這些機器翻譯逐漸出現在我們的日常生活中,使我們的工作生活變得更加方便,想什么時候查就什么時候查,想在哪查就在哪查,而且也更加快捷,大大減少了人工逐字逐句翻譯的繁瑣。那
發布時間: 2019-03-08 11:26
? ? ? ? 不少人覺得,當下早就已經擁有了專業的翻譯軟件,操作過程簡單明了,不涉及太多的隱私問題,可是軟件翻譯為何無法代替人工翻譯呢?軟件翻譯工作過程中出現的各種常識性問題可能會給我們的工作帶來巨大的麻煩,甚至是資金損失。人工翻譯準確度理想。使用軟件進行翻譯的時候確實快速高效,不過,翻譯過程中卻也有可能會出現語法性問題,此類問題雖低級可是卻不容易被發覺,
發布時間: 2019-03-06 10:44
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 如今,海外業務的增多使得國內的翻譯公司也變得多了起來,翻譯工作就顯得更加重要。然而,我國還是很缺乏專業的翻譯人才的,要想做好翻譯工作,企業還得特招翻譯人員,增加運營成本。小型企業想要和外資企業進行業務往來,就必須尋找口碑較好的人工翻譯公司,這樣才能將合作方之間想要表達的意思翻譯到位,而今市場上的人工翻譯公司魚目混雜,想
發布時間: 2019-03-04 10:38
隨著我國對外開放腳步的加快,與國外公司的合作已經變得很多很多。這時候,翻譯的好壞,往往會直接影響到企業會議的成敗,談判是否成功,合同內容是否正確,公司利益是否得到損失等,因此,在許多大型企事業單位中,他們通常會招聘至少兩名專業翻譯人員,以便可以更好地核對翻譯內容。尤其是大型的商業活動和商業匯演,更是誠邀專業的人工翻譯公司來幫忙,同聲傳譯效果的好壞,直接影響到
發布時間: 2019-03-01 15:22
聯系我們
填寫表單
>